Original
Sanitized
n1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>n1<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
2<style xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" cla2<style xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" cla
>ss="in-text" version="1.0" name-as-sort-order="all>ss="in-text" version="1.0" name-as-sort-order="all
>" sort-separator=" " demote-non-dropping-particle=>" sort-separator=" " demote-non-dropping-particle=
>"never" initialize-with=" " initialize-with-hyphen>"never" initialize-with=" " initialize-with-hyphen
>="false" page-range-format="expanded" default-loca>="false" page-range-format="expanded" default-loca
>le="en-US">>le="en-US">
3  <info>3  <info>
4    <title>中国电机工程学报</title>4    <title>中国电机工程学报</title>
5    <id>https://zotero-chinese.com/styles/中国电机工程学报5    <id>https://zotero-chinese.com/styles/中国电机工程学报
></id>></id>
6    <link href="https://zotero-chinese.com/styles/6    <link href="https://zotero-chinese.com/styles/
>中国电机工程学报" rel="self"/>>中国电机工程学报" rel="self"/>
37      <date-part name="month" form="numeric-leadin37      <date-part name="month" form="numeric-leadin
>g-zeros" prefix="-" range-delimiter="/"/>>g-zeros" prefix="-" range-delimiter="/"/>
38      <date-part name="day" form="numeric-leading-38      <date-part name="day" form="numeric-leading-
>zeros" prefix="-" range-delimiter="/"/>>zeros" prefix="-" range-delimiter="/"/>
39    </date>39    </date>
40    <terms>40    <terms>
41      <term name="and others">et al</term>41      <term name="and others">et al</term>
n42      <term name="citation-range-delimiter">-</tern
>m> 
43      <term name="page-range-delimiter">-</term>42      <term name="page-range-delimiter">-</term>
44    </terms>43    </terms>
45  </locale>44  </locale>
46  <!-- 主要责任者 -->45  <!-- 主要责任者 -->
47  <macro name="author">46  <macro name="author">
67  </macro>66  </macro>
68  <!-- 题名 -->67  <!-- 题名 -->
69  <macro name="title">68  <macro name="title">
70    <group delimiter=":">69    <group delimiter=":">
71      <text variable="title"/>70      <text variable="title"/>
n72      <group delimiter="&#8195;">n71      <group delimiter="">
73        <choose>72        <choose>
74          <if variable="container-title" type="cha73          <if variable="container-title" type="cha
>pter entry-dictionary entry-encyclopedia paper-con>pter entry-dictionary entry-encyclopedia paper-con
>ference" match="none">>ference" match="none">
75            <text macro="volume"/>74            <text macro="volume"/>
76            <text variable="volume-title"/>75            <text variable="volume-title"/>
77          </if>76          </if>
96    </group>95    </group>
97  </macro>96  </macro>
98  <macro name="title-ZHtoEN">97  <macro name="title-ZHtoEN">
99    <group delimiter=":">98    <group delimiter=":">
100      <text variable="original-title"/>99      <text variable="original-title"/>
n101      <group delimiter="&#8195;">n100      <group delimiter="">
102        <choose>101        <choose>
n103          <if variable="original-container-title" n102          <if variable="container-title" type="cha
>type="chapter entry-dictionary entry-encyclopedia >pter entry-dictionary entry-encyclopedia paper-con
>paper-conference" match="none">>ference" match="none">
104            <text macro="volume"/>103            <text macro="volume"/>
105            <text variable="volume-title"/>104            <text variable="volume-title"/>
106          </if>105          </if>
107        </choose>106        </choose>
108        <choose>107        <choose>
242      </else-if>241      </else-if>
243    </choose>242    </choose>
244  </macro>243  </macro>
245  <macro name="container-booklike-ZHtoEN">244  <macro name="container-booklike-ZHtoEN">
246    <choose>245    <choose>
n247      <if variable="original-container-title">n246      <if variable="container-title">
248        <!-- 优先使用专著或会议论文集的题名 -->247        <!-- 优先使用专著或会议论文集的题名 -->
249        <group delimiter=":">248        <group delimiter=":">
n250          <text variable="original-container-titlen249          <text variable="container-title"/>
>"/> 
251          <text macro="volume"/>250          <text macro="volume"/>
252        </group>251        </group>
253      </if>252      </if>
254      <else-if type="paper-conference">253      <else-if type="paper-conference">
255        <!-- 有些会议没有论文集,使用会议名代替 -->254        <!-- 有些会议没有论文集,使用会议名代替 -->
294  <macro name="container-periodical-ZHtoEN">293  <macro name="container-periodical-ZHtoEN">
295    <choose>294    <choose>
296      <if type="article-newspaper">295      <if type="article-newspaper">
297        <!-- 报纸的出处项:“刊名, 出版日期(版次): 页码[引用日期]” -->296        <!-- 报纸的出处项:“刊名, 出版日期(版次): 页码[引用日期]” -->
298        <group delimiter=",">297        <group delimiter=",">
n299          <text variable="original-container-titlen298          <text variable="container-title"/>
>"/> 
300          <text macro="issued-date"/>299          <text macro="issued-date"/>
301        </group>300        </group>
302        <text variable="page" prefix="(" suffix=")301        <text variable="page" prefix="(" suffix=")
>"/>>"/>
303      </if>302      </if>
304      <else>303      <else>
305        <!-- 期刊、杂志的出处项:“刊名, 年, 卷(期): 页码[引用日期]” -->304        <!-- 期刊、杂志的出处项:“刊名, 年, 卷(期): 页码[引用日期]” -->
306        <group delimiter=":">305        <group delimiter=":">
307          <group>306          <group>
308            <group delimiter=",">307            <group delimiter=",">
n309              <text variable="original-container-tn308              <text variable="container-title"/>
>itle"/> 
310              <text macro="issued-year"/>309              <text macro="issued-year"/>
311              <text variable="volume"/>310              <text variable="volume"/>
312            </group>311            </group>
313            <text variable="issue" prefix="(" suff312            <text variable="issue" prefix="(" suff
>ix=")"/>>ix=")"/>
314          </group>313          </group>
571        <else-if type="dataset post post-weblog so570        <else-if type="dataset post post-weblog so
>ftware webpage" match="any">>ftware webpage" match="any">
572          <!-- 4.6 电子资源 -->571          <!-- 4.6 电子资源 -->
573          <text macro="title-ZHtoEN"/>572          <text macro="title-ZHtoEN"/>
574          <text macro="publisher-ZHtoEN"/>573          <text macro="publisher-ZHtoEN"/>
575        </else-if>574        </else-if>
n576        <else-if type="chapter entry-dictionary enn575        <else-if type="chapter entry-dictionary en
>try-encyclopedia paper-conference" variable="origi>try-encyclopedia paper-conference" variable="conta
>nal-container-title" match="any">>iner-title" match="any">
577          <!-- 4.2 专著中的析出文献 -->576          <!-- 4.2 专著中的析出文献 -->
578          <text macro="title-ZHtoEN"/>577          <text macro="title-ZHtoEN"/>
579          <text macro="container-booklike-ZHtoEN"/578          <text macro="container-booklike-ZHtoEN"/
>>>>
580          <text macro="publisher-ZHtoEN"/>579          <text macro="publisher-ZHtoEN"/>
581        </else-if>580        </else-if>
595    <layout vertical-align="sup" delimiter="," pre594    <layout vertical-align="sup" delimiter="," pre
>fix="[" suffix="]">>fix="[" suffix="]">
596      <text variable="citation-number"/>595      <text variable="citation-number"/>
597    </layout>596    </layout>
598  </citation>597  </citation>
599  <bibliography entry-spacing="0" et-al-min="4" et598  <bibliography entry-spacing="0" et-al-min="4" et
>-al-use-first="3" hanging-indent="true">>-al-use-first="3" hanging-indent="true">
n600    <layout locale="zh">n
601      <text variable="citation-number" prefix="[" 
>suffix="]&#9;"/> 
602      <group delimiter=" " suffix=".">
603        <text macro="entry-layout-ZHtoEN"/>
604        <text value="(in Chinese)"/>
605      </group>
606      <text macro="entry-layout" suffix="." displa
>y="block"/> 
607    </layout>
608    <layout>599    <layout>
t609      <text variable="citation-number" prefix="[" t600      <text variable="citation-number" prefix="[" 
>suffix="]&#9;"/>>suffix="]&#09;"/>
610      <text macro="entry-layout" suffix="."/>601      <text macro="entry-layout" suffix="."/>
611    </layout>602    </layout>
612  </bibliography>603  </bibliography>
613</style>604</style>
Legends
Colors
 Added 
Changed
Deleted
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op