Original
Sanitized
n1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>n1<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
2<style xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" cla2<style xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" cla
>ss="in-text" version="1.0" name-as-sort-order="all>ss="in-text" version="1.0" name-as-sort-order="all
>" sort-separator=" " demote-non-dropping-particle=>" sort-separator=" " demote-non-dropping-particle=
>"never" initialize-with=" " initialize-with-hyphen>"never" initialize-with=" " initialize-with-hyphen
>="false" page-range-format="expanded" default-loca>="false" page-range-format="expanded" default-loca
>le="zh-CN">>le="zh-CN">
3  <info>3  <info>
4    <title>GB/T 7714—2015(著者-出版年,双语,全角标点)</title>4    <title>GB/T 7714—2015(著者-出版年,双语,全角标点)</title>
5    <id>https://www.zotero-chinese.com/styles/GB-T5    <id>https://www.zotero-chinese.com/styles/GB-T
>-7714—2015(著者-出版年,双语,全角标点)</id>>-7714—2015(著者-出版年,双语,全角标点)</id>
6    <link href="https://www.zotero-chinese.com/sty6    <link href="https://www.zotero-chinese.com/sty
>les/GB-T-7714—2015(著者-出版年,双语,全角标点)" rel="self"/>>les/GB-T-7714—2015(著者-出版年,双语,全角标点)" rel="self"/>
20    <updated>2025-04-19T15:30:01+08:00</updated>20    <updated>2025-04-19T15:30:01+08:00</updated>
21    <rights license="http://creativecommons.org/li21    <rights license="http://creativecommons.org/li
>censes/by-sa/3.0/">This work is licensed under a C>censes/by-sa/3.0/">This work is licensed under a C
>reative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License>reative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License
></rights>></rights>
22  </info>22  </info>
23  <locale xml:lang="zh">23  <locale xml:lang="zh">
24    <date form="text">24    <date form="text">
n25      <date-part name="year" suffix="年" range-delin25      <date-part name="year" suffix="年" range-deli
>miter="&#8212;"/>>miter=""/>
26      <date-part name="month" form="numeric" suffi26      <date-part name="month" form="numeric" suffi
>x="月" range-delimiter="&#8212;"/>>x="月" range-delimiter=""/>
27      <date-part name="day" suffix="日" range-delim27      <date-part name="day" suffix="日" range-delim
>iter="&#8212;"/>>iter=""/>
28    </date>28    </date>
29    <terms>29    <terms>
30      <term name="anonymous" form="short">佚名</term30      <term name="anonymous" form="short">佚名</term
>>>>
31      <term name="edition" form="short">版</term>31      <term name="edition" form="short">版</term>
n32      <term name="space-et-al"> 等</term>n32      <term name="et-al"> 等</term>
33      <term name="open-quote">“</term>33      <term name="open-quote">“</term>
34      <term name="close-quote">”</term>34      <term name="close-quote">”</term>
35      <term name="open-inner-quote">‘</term>35      <term name="open-inner-quote">‘</term>
36      <term name="close-inner-quote">’</term>36      <term name="close-inner-quote">’</term>
n37      <term name="page-range-delimiter">&#8212;</tn37      <term name="page-range-delimiter"></term>
>erm> 
38    </terms>38    </terms>
39  </locale>39  </locale>
40  <locale>40  <locale>
41    <date form="numeric">41    <date form="numeric">
42      <date-part name="year" range-delimiter="/"/>42      <date-part name="year" range-delimiter="/"/>
43      <date-part name="month" form="numeric-leadin43      <date-part name="month" form="numeric-leadin
>g-zeros" prefix="-" range-delimiter="/"/>>g-zeros" prefix="-" range-delimiter="/"/>
44      <date-part name="day" form="numeric-leading-44      <date-part name="day" form="numeric-leading-
>zeros" prefix="-" range-delimiter="/"/>>zeros" prefix="-" range-delimiter="/"/>
45    </date>45    </date>
46    <terms>46    <terms>
n47      <term name="space-et-al">et al.</term>n47      <term name="et-al">et al.</term>
48    </terms>48    </terms>
49  </locale>49  </locale>
50  <!-- 主要责任者 -->50  <!-- 主要责任者 -->
51  <macro name="author-en">51  <macro name="author-en">
52    <names variable="author">52    <names variable="author">
53      <name>53      <name>
54        <name-part name="family" text-case="upperc54        <name-part name="family" text-case="upperc
>ase"/>>ase"/>
55      </name>55      </name>
n56      <institution/>n
57      <substitute>56      <substitute>
58        <names variable="composer"/>57        <names variable="composer"/>
59        <names variable="illustrator"/>58        <names variable="illustrator"/>
60        <names variable="director"/>59        <names variable="director"/>
61        <choose>60        <choose>
70  <macro name="author-zh">69  <macro name="author-zh">
71    <names variable="author">70    <names variable="author">
72      <name delimiter=",">71      <name delimiter=",">
73        <name-part name="family" text-case="upperc72        <name-part name="family" text-case="upperc
>ase"/>>ase"/>
74      </name>73      </name>
n75      <institution/>n
76      <substitute>74      <substitute>
77        <names variable="composer"/>75        <names variable="composer"/>
78        <names variable="illustrator"/>76        <names variable="illustrator"/>
79        <names variable="director"/>77        <names variable="director"/>
80        <choose>78        <choose>
106  <!-- 正文中的引用,对中国著者标注第一著者的姓名 -->104  <!-- 正文中的引用,对中国著者标注第一著者的姓名 -->
107  <macro name="author-intext-zh">105  <macro name="author-intext-zh">
108    <names variable="author">106    <names variable="author">
109      <name delimiter="," and="text"/>107      <name delimiter="," and="text"/>
110      <!-- 国标 10.2.2 节要求姓氏与“et al.”“等”之间留适当空隙 -->108      <!-- 国标 10.2.2 节要求姓氏与“et al.”“等”之间留适当空隙 -->
n111      <et-al term="space-et-al"/>n109      <et-al term="et-al"/>
112      <substitute>110      <substitute>
113        <names variable="composer"/>111        <names variable="composer"/>
114        <names variable="illustrator"/>112        <names variable="illustrator"/>
115        <names variable="director"/>113        <names variable="director"/>
116        <choose>114        <choose>
128  <!-- 题名 -->126  <!-- 题名 -->
129  <macro name="title-en">127  <macro name="title-en">
130    <group delimiter=", ">128    <group delimiter=", ">
131      <group delimiter=": ">129      <group delimiter=": ">
132        <text variable="title"/>130        <text variable="title"/>
n133        <group delimiter="&#8195;">n131        <group delimiter="">
134          <choose>132          <choose>
135            <if variable="container-title" type="c133            <if variable="container-title" type="c
>hapter entry-dictionary entry-encyclopedia paper-c>hapter entry-dictionary entry-encyclopedia paper-c
>onference" match="none">>onference" match="none">
136              <text macro="volume"/>134              <text macro="volume"/>
137              <text variable="volume-title"/>135              <text variable="volume-title"/>
138            </if>136            </if>
169  </macro>167  </macro>
170  <macro name="title-zh">168  <macro name="title-zh">
171    <group delimiter=",">169    <group delimiter=",">
172      <group delimiter=":">170      <group delimiter=":">
173        <text variable="title"/>171        <text variable="title"/>
n174        <group delimiter="&#8195;">n172        <group delimiter="">
175          <choose>173          <choose>
176            <if variable="container-title" type="c174            <if variable="container-title" type="c
>hapter entry-dictionary entry-encyclopedia paper-c>hapter entry-dictionary entry-encyclopedia paper-c
>onference" match="none">>onference" match="none">
177              <text macro="volume"/>175              <text macro="volume"/>
178              <text variable="volume-title"/>176              <text variable="volume-title"/>
179            </if>177            </if>
291  <macro name="secondary-contributors-en">289  <macro name="secondary-contributors-en">
292    <names variable="translator">290    <names variable="translator">
293      <name>291      <name>
294        <name-part name="family" text-case="upperc292        <name-part name="family" text-case="upperc
>ase"/>>ase"/>
295      </name>293      </name>
n296      <institution/>n
297      <label form="short" prefix=", "/>294      <label form="short" prefix=", "/>
298    </names>295    </names>
299  </macro>296  </macro>
300  <macro name="secondary-contributors-zh">297  <macro name="secondary-contributors-zh">
301    <names variable="translator">298    <names variable="translator">
302      <name delimiter=",">299      <name delimiter=",">
303        <name-part name="family" text-case="upperc300        <name-part name="family" text-case="upperc
>ase"/>>ase"/>
304      </name>301      </name>
n305      <institution/>n
306      <label form="short" prefix=","/>302      <label form="short" prefix=","/>
307    </names>303    </names>
308  </macro>304  </macro>
309  <!-- 专著主要责任者 -->305  <!-- 专著主要责任者 -->
310  <macro name="container-contributors-en">306  <macro name="container-contributors-en">
311    <names variable="editor">307    <names variable="editor">
312      <name>308      <name>
313        <name-part name="family" text-case="upperc309        <name-part name="family" text-case="upperc
>ase"/>>ase"/>
314      </name>310      </name>
n315      <institution/>n
316      <substitute>311      <substitute>
317        <names variable="editorial-director"/>312        <names variable="editorial-director"/>
318        <names variable="collection-editor"/>313        <names variable="collection-editor"/>
319        <names variable="container-author"/>314        <names variable="container-author"/>
320      </substitute>315      </substitute>
323  <macro name="container-contributors-zh">318  <macro name="container-contributors-zh">
324    <names variable="editor">319    <names variable="editor">
325      <name delimiter=",">320      <name delimiter=",">
326        <name-part name="family" text-case="upperc321        <name-part name="family" text-case="upperc
>ase"/>>ase"/>
327      </name>322      </name>
n328      <institution/>n
329      <substitute>323      <substitute>
330        <names variable="editorial-director"/>324        <names variable="editorial-director"/>
331        <names variable="collection-editor"/>325        <names variable="collection-editor"/>
332        <names variable="container-author"/>326        <names variable="container-author"/>
333      </substitute>327      </substitute>
566          <date-part name="year" range-delimiter="560          <date-part name="year" range-delimiter="
>-"/>>-"/>
567        </date>561        </date>
568      </if>562      </if>
569      <else>563      <else>
570        <date variable="issued">564        <date variable="issued">
n571          <date-part name="year" range-delimiter="n565          <date-part name="year" range-delimiter="
>&#8212;"/>>"/>
572        </date>566        </date>
573      </else>567      </else>
574    </choose>568    </choose>
575  </macro>569  </macro>
576  <!-- 出版日期,用于报纸文献、专利的“公告日期或公开日期”、电子资源的“更新或修改日期” -570  <!-- 出版日期,用于报纸文献、专利的“公告日期或公开日期”、电子资源的“更新或修改日期” -
>->>->
711  <citation et-al-min="2" et-al-use-first="1" disa705  <citation et-al-min="2" et-al-use-first="1" disa
>mbiguate-add-givenname="true" disambiguate-add-yea>mbiguate-add-givenname="true" disambiguate-add-yea
>r-suffix="true" collapse="year">>r-suffix="true" collapse="year">
712    <sort>706    <sort>
713      <key macro="author-intext-en"/>707      <key macro="author-intext-en"/>
714      <key macro="issued-year-en"/>708      <key macro="issued-year-en"/>
715    </sort>709    </sort>
n716    <layout prefix="(" suffix=")" delimiter="; " ln
>ocale="en"> 
717      <group delimiter=", ">
718        <text macro="author-intext-en"/>
719        <text macro="issued-year-en"/>
720      </group>
721    </layout>
722    <layout prefix="(" suffix=")" delimiter=";">710    <layout prefix="(" suffix=")" delimiter=";">
723      <group delimiter=",">711      <group delimiter=",">
724        <text macro="author-intext-zh"/>712        <text macro="author-intext-zh"/>
725        <text macro="issued-year-zh"/>713        <text macro="issued-year-zh"/>
726      </group>714      </group>
729  <bibliography entry-spacing="0" et-al-min="4" et717  <bibliography entry-spacing="0" et-al-min="4" et
>-al-use-first="3" hanging-indent="true">>-al-use-first="3" hanging-indent="true">
730    <sort>718    <sort>
731      <key macro="author-en"/>719      <key macro="author-en"/>
732      <key macro="issued-year-en"/>720      <key macro="issued-year-en"/>
733    </sort>721    </sort>
t734    <layout locale="en">t
735      <text macro="entry-layout-en" suffix="."/>
736    </layout>
737    <layout>722    <layout>
738      <text macro="entry-layout-zh" suffix="."/>723      <text macro="entry-layout-zh" suffix="."/>
739    </layout>724    </layout>
740  </bibliography>725  </bibliography>
741</style>726</style>
Legends
Colors
 Added 
Changed
Deleted
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op