Original
Sanitized
n1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>n1<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
2<style xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" cla2<style xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" cla
>ss="note" version="1.0" initialize-with=". " demot>ss="note" version="1.0" initialize-with=". " demot
>e-non-dropping-particle="sort-only" default-locale>e-non-dropping-particle="sort-only" default-locale
>="en-US">>="en-US">
3  <info>3  <info>
4    <title>法学引注手册(多语言)</title>4    <title>法学引注手册(多语言)</title>
5    <id>https://www.zotero-chinese.com/styles/法学引注5    <id>https://www.zotero-chinese.com/styles/法学引注
>手册(多语言)</id>>手册(多语言)</id>
6    <link href="https://www.zotero-chinese.com/sty6    <link href="https://www.zotero-chinese.com/sty
>les/法学引注手册(多语言)" rel="self"/>>les/法学引注手册(多语言)" rel="self"/>
53      <term name="volume" form="short">巻</term>53      <term name="volume" form="short">巻</term>
54    </terms>54    </terms>
55  </locale>55  </locale>
56  <locale xml:lang="zh">56  <locale xml:lang="zh">
57    <date form="text">57    <date form="text">
n58      <date-part name="year" suffix="年" range-delin58      <date-part name="year" suffix="年" range-deli
>miter="&#8212;"/>>miter=""/>
59      <date-part name="month" form="numeric" suffi59      <date-part name="month" form="numeric" suffi
>x="月" range-delimiter="&#8212;"/>>x="月" range-delimiter=""/>
60      <date-part name="day" suffix="日" range-delim60      <date-part name="day" suffix="日" range-delim
>iter="&#8212;"/>>iter=""/>
61    </date>61    </date>
62    <terms>62    <terms>
63      <term name="article-locator" form="short">条<63      <term name="article-locator" form="short">条<
>/term>  <!-- 《宪法》第十八条翻译为“Article 18” -->>/term>  <!-- 《宪法》第十八条翻译为“Article 18” -->
64      <term name="book" form="short">编</term>  <!-64      <term name="book" form="short">编</term>  <!-
>- 《民法典》第一编翻译为“Book One” -->>- 《民法典》第一编翻译为“Book One” -->
65      <term name="accessed">访问</term>65      <term name="accessed">访问</term>
1819    <text variable="citation-number" prefix="〔" su1819    <text variable="citation-number" prefix="〔" su
>ffix="〕"/>>ffix="〕"/>
1820  </macro>1820  </macro>
1821  <!-- 作者人数为两人或者三人的,一一列明。 -->1821  <!-- 作者人数为两人或者三人的,一一列明。 -->
1822  <!-- 作者人数众多,不便全部列明的,可以根据情况列 1-2 个,后面加“等”。 -->1822  <!-- 作者人数众多,不便全部列明的,可以根据情况列 1-2 个,后面加“等”。 -->
1823  <citation et-al-min="4" et-al-use-first="2">1823  <citation et-al-min="4" et-al-use-first="2">
n1824    <layout suffix="." delimiter="; " locale="de">n
1825      <text macro="citation-layout-de"/>
1826    </layout>
1827    <layout suffix="." delimiter="; " locale="fr">
1828      <text macro="citation-layout-fr"/>
1829    </layout>
1830    <layout suffix="。" delimiter=";" locale="ja">
1831      <text macro="citation-layout-ja"/>
1832    </layout>
1833    <layout suffix="。" delimiter=";" locale="zh">
1834      <text macro="citation-layout-zh"/>
1835    </layout>
1836    <layout suffix="." delimiter="; ">1824    <layout suffix="." delimiter="; ">
1837      <text macro="citation-layout-en"/>1825      <text macro="citation-layout-en"/>
1838    </layout>1826    </layout>
1839  </citation>1827  </citation>
1840  <bibliography second-field-align="flush" et-al-m1828  <bibliography second-field-align="flush" et-al-m
>in="6" et-al-use-first="2">>in="6" et-al-use-first="2">
t1841    <layout locale="de">t
1842      <text macro="citation-number"/>
1843      <text macro="source-de" suffix="."/>
1844    </layout>
1845    <layout locale="fr">
1846      <text macro="citation-number"/>
1847      <text macro="source-fr" suffix="."/>
1848    </layout>
1849    <layout locale="ja">
1850      <text macro="citation-number"/>
1851      <text macro="source-ja" suffix="。"/>
1852    </layout>
1853    <layout locale="zh">
1854      <text macro="citation-number"/>
1855      <text macro="source-zh" suffix="。"/>
1856    </layout>
1857    <layout>1829    <layout>
1858      <text macro="citation-number"/>1830      <text macro="citation-number"/>
1859      <text macro="source-en" suffix="."/>1831      <text macro="source-en" suffix="."/>
1860    </layout>1832    </layout>
1861  </bibliography>1833  </bibliography>
Legends
Colors
 Added 
Changed
Deleted
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op