Original
Sanitized
n1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>n1<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
2<style xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" cla2<style xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" cla
>ss="in-text" version="1.0" name-as-sort-order="all>ss="in-text" version="1.0" name-as-sort-order="all
>" sort-separator=" " demote-non-dropping-particle=>" sort-separator=" " demote-non-dropping-particle=
>"never" initialize-with="" initialize-with-hyphen=>"never" initialize-with="" initialize-with-hyphen=
>"false" page-range-format="expanded" default-local>"false" page-range-format="expanded" default-local
>e="zh-CN">>e="zh-CN">
3  <info>3  <info>
4    <title>植物科学学报</title>4    <title>植物科学学报</title>
5    <id>https://www.zotero-chinese.com/styles/植物科学5    <id>https://www.zotero-chinese.com/styles/植物科学
>学报</id>>学报</id>
6    <link href="https://www.zotero-chinese.com/sty6    <link href="https://www.zotero-chinese.com/sty
>les/植物科学学报" rel="self"/>>les/植物科学学报" rel="self"/>
24    <updated>2025-06-15T17:10:36+08:00</updated>24    <updated>2025-06-15T17:10:36+08:00</updated>
25    <rights license="http://creativecommons.org/li25    <rights license="http://creativecommons.org/li
>censes/by-sa/3.0/">This work is licensed under a C>censes/by-sa/3.0/">This work is licensed under a C
>reative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License>reative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License
></rights>></rights>
26  </info>26  </info>
27  <locale xml:lang="zh">27  <locale xml:lang="zh">
28    <date form="text">28    <date form="text">
n29      <date-part name="year" suffix="年" range-delin29      <date-part name="year" suffix="年" range-deli
>miter="&#8212;"/>>miter=""/>
30      <date-part name="month" form="numeric" suffi30      <date-part name="month" form="numeric" suffi
>x="月" range-delimiter="&#8212;"/>>x="月" range-delimiter=""/>
31      <date-part name="day" suffix="日" range-delim31      <date-part name="day" suffix="日" range-delim
>iter="&#8212;"/>>iter=""/>
32    </date>32    </date>
33    <terms>33    <terms>
34      <term name="edition" form="short">版</term>34      <term name="edition" form="short">版</term>
35      <term name="open-quote">“</term>35      <term name="open-quote">“</term>
36      <term name="close-quote">”</term>36      <term name="close-quote">”</term>
37      <term name="open-inner-quote">‘</term>37      <term name="open-inner-quote">‘</term>
38      <term name="close-inner-quote">’</term>38      <term name="close-inner-quote">’</term>
n39      <term name="zh-et-al">et al</term>  <!-- 翻译中n39      <term name="et-al">et al</term>  <!-- 翻译中的"等
>的"等" -->>" -->
40    </terms>40    </terms>
41  </locale>41  </locale>
42  <locale>42  <locale>
43    <date form="numeric">43    <date form="numeric">
44      <date-part name="year" range-delimiter="/"/>44      <date-part name="year" range-delimiter="/"/>
45      <date-part name="month" form="numeric-leadin45      <date-part name="month" form="numeric-leadin
>g-zeros" prefix="-" range-delimiter="/"/>>g-zeros" prefix="-" range-delimiter="/"/>
46      <date-part name="day" form="numeric-leading-46      <date-part name="day" form="numeric-leading-
>zeros" prefix="-" range-delimiter="/"/>>zeros" prefix="-" range-delimiter="/"/>
47    </date>47    </date>
48    <terms>48    <terms>
n49      <term name="citation-range-delimiter">-</tern
>m> 
50      <term name="page-range-delimiter">-</term>49      <term name="page-range-delimiter">-</term>
51    </terms>50    </terms>
52  </locale>51  </locale>
53  <!-- 主要责任者 -->52  <!-- 主要责任者 -->
54  <macro name="author">53  <macro name="author">
71  <macro name="author-translation">70  <macro name="author-translation">
72    <choose>71    <choose>
73      <if variable="original-author">72      <if variable="original-author">
74        <names variable="original-author">73        <names variable="original-author">
75          <name et-al-min="6" et-al-use-first="5" 74          <name et-al-min="6" et-al-use-first="5" 
>initialize="false" sort-separator=",  ">>initialize="false" sort-separator=",  ">
n76            <name-part name="family" text-case=""/n75            <name-part name="family"/>
>> 
77          </name>76          </name>
n78          <et-al term="zh-et-al" font-style="italin77          <et-al term="et-al" font-style="italic"/
>c"/>>>
79        </names>78        </names>
80      </if>79      </if>
81      <else>80      <else>
82        <text macro="author"/>81        <text macro="author"/>
83      </else>82      </else>
86  <!-- 题名 -->85  <!-- 题名 -->
87  <macro name="title">86  <macro name="title">
88    <group delimiter=", ">87    <group delimiter=", ">
89      <group delimiter=": ">88      <group delimiter=": ">
90        <text variable="title"/>89        <text variable="title"/>
n91        <group delimiter="&#8195;">n90        <group delimiter="">
92          <choose>91          <choose>
93            <if variable="container-title" type="c92            <if variable="container-title" type="c
>hapter entry-dictionary entry-encyclopedia paper-c>hapter entry-dictionary entry-encyclopedia paper-c
>onference" match="none">>onference" match="none">
94              <text macro="volume"/>93              <text macro="volume"/>
95              <text variable="volume-title"/>94              <text variable="volume-title"/>
96            </if>95            </if>
141    </choose>140    </choose>
142  </macro>141  </macro>
143  <!-- 翻译的出版物名 -->142  <!-- 翻译的出版物名 -->
144  <macro name="container-title-translation">143  <macro name="container-title-translation">
145    <choose>144    <choose>
n146      <if variable="original-container-title">n145      <if variable="container-title">
147        <text variable="original-container-title"/146        <text variable="container-title"/>
>> 
148      </if>147      </if>
149      <else>148      <else>
150        <text variable="container-title"/>149        <text variable="container-title"/>
151      </else>150      </else>
152    </choose>151    </choose>
418      </if>417      </if>
419    </choose>418    </choose>
420  </macro>419  </macro>
421  <!-- 获取和访问路径、数字对象唯一标识符 -->420  <!-- 获取和访问路径、数字对象唯一标识符 -->
422  <macro name="access">421  <macro name="access">
n423    <group delimiter=". ">n
424      <!-- <text variable="URL"/> -->
425      <!-- <text variable="DOI" prefix="DOI:"/> --
>> 
426    </group>
427  </macro>422    </macro>
428  <!-- 用于翻译的年卷期 -->423  <!-- 用于翻译的年卷期 -->
429  <macro name="serial-information">424  <macro name="serial-information">
430    <group delimiter=", ">425    <group delimiter=", ">
431      <text macro="issued-year"/>426      <text macro="issued-year"/>
432      <text variable="volume"/>427      <text variable="volume"/>
507            <text macro="publisher-translation"/>502            <text macro="publisher-translation"/>
508          </if>503          </if>
509          <else-if type="article-journal article-m504          <else-if type="article-journal article-m
>agazine article-newspaper" match="any">>agazine article-newspaper" match="any">
510            <group prefix=". ">505            <group prefix=". ">
511              <choose>506              <choose>
n512                <if variable="original-container-tn507                <if variable="container-title">
>itle"> 
513                  <text macro="container-title-tra508                  <text macro="container-title-tra
>nslation"/>>nslation"/>
514                  <text macro="serial-information"509                  <text macro="serial-information"
> prefix=", "/>> prefix=", "/>
515                </if>510                </if>
516                <else>511                <else>
517                  <text macro="serial-information"512                  <text macro="serial-information"
> suffix=". "/>> suffix=". "/>
551    <layout vertical-align="sup" delimiter="," pre546    <layout vertical-align="sup" delimiter="," pre
>fix="[" suffix="]">>fix="[" suffix="]">
552      <text variable="citation-number"/>547      <text variable="citation-number"/>
553    </layout>548    </layout>
554  </citation>549  </citation>
555  <bibliography entry-spacing="0" et-al-min="6" et550  <bibliography entry-spacing="0" et-al-min="6" et
>-al-use-first="5">>-al-use-first="5">
n556    <layout locale="en">n
557      <text variable="citation-number" prefix="[" 
>suffix="]&#9;"/> 
558      <text macro="entry-layout" suffix="."/>
559    </layout>
560    <layout>551    <layout>
t561      <text variable="citation-number" prefix="[" t552      <text variable="citation-number" prefix="[" 
>suffix="]&#9;"/>>suffix="]&#09;"/>
562      <text macro="entry-layout" suffix="."/>553      <text macro="entry-layout" suffix="."/>
563      <!-- 翻译的英文 特修改 -->554      <!-- 翻译的英文 特修改 -->
564      <text macro="entry-layout-translation" displ555      <text macro="entry-layout-translation" displ
>ay="block"/>>ay="block"/>
565    </layout>556    </layout>
566  </bibliography>557  </bibliography>
Legends
Colors
 Added 
Changed
Deleted
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op