Original
Sanitized
n1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>n1<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
2<style xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" cla2<style xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" cla
>ss="in-text" version="1.0" name-as-sort-order="all>ss="in-text" version="1.0" name-as-sort-order="all
>" sort-separator=" " demote-non-dropping-particle=>" sort-separator=" " demote-non-dropping-particle=
>"never" initialize-with=" " initialize-with-hyphen>"never" initialize-with=" " initialize-with-hyphen
>="false" page-range-format="expanded" default-loca>="false" page-range-format="expanded" default-loca
>le="en-US" default-locale-sort="zh-CN">>le="en-US" default-locale-sort="zh-CN">
3  <info>3  <info>
4    <title>地理学报</title>4    <title>地理学报</title>
5    <id>https://www.zotero-chinese.com/styles/地理学报5    <id>https://www.zotero-chinese.com/styles/地理学报
></id>></id>
6    <link href="https://www.zotero-chinese.com/sty6    <link href="https://www.zotero-chinese.com/sty
>les/地理学报" rel="self"/>>les/地理学报" rel="self"/>
17    <updated>2025-04-19T23:05:38+08:00</updated>17    <updated>2025-04-19T23:05:38+08:00</updated>
18    <rights license="http://creativecommons.org/li18    <rights license="http://creativecommons.org/li
>censes/by-sa/3.0/">This work is licensed under a C>censes/by-sa/3.0/">This work is licensed under a C
>reative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License>reative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License
></rights>></rights>
19  </info>19  </info>
20  <locale xml:lang="zh">20  <locale xml:lang="zh">
21    <date form="text">21    <date form="text">
n22      <date-part name="year" suffix="年" range-delin22      <date-part name="year" suffix="年" range-deli
>miter="&#8212;"/>>miter=""/>
23      <date-part name="month" form="numeric" suffi23      <date-part name="month" form="numeric" suffi
>x="月" range-delimiter="&#8212;"/>>x="月" range-delimiter=""/>
24      <date-part name="day" suffix="日" range-delim24      <date-part name="day" suffix="日" range-delim
>iter="&#8212;"/>>iter=""/>
25    </date>25    </date>
26    <terms>26    <terms>
27      <term name="edition" form="short">版</term>27      <term name="edition" form="short">版</term>
28      <term name="open-quote">“</term>28      <term name="open-quote">“</term>
29      <term name="close-quote">”</term>29      <term name="close-quote">”</term>
36      <date-part name="year" range-delimiter="/"/>36      <date-part name="year" range-delimiter="/"/>
37      <date-part name="month" form="numeric-leadin37      <date-part name="month" form="numeric-leadin
>g-zeros" prefix="-" range-delimiter="/"/>>g-zeros" prefix="-" range-delimiter="/"/>
38      <date-part name="day" form="numeric-leading-38      <date-part name="day" form="numeric-leading-
>zeros" prefix="-" range-delimiter="/"/>>zeros" prefix="-" range-delimiter="/"/>
39    </date>39    </date>
40    <terms>40    <terms>
n41      <term name="en-et-al">et al.</term>n41      <term name="et-al">et al.</term>
42      <term name="citation-range-delimiter">-</ter
>m> 
43      <term name="page-range-delimiter">-</term>42      <term name="page-range-delimiter">-</term>
44    </terms>43    </terms>
45  </locale>44  </locale>
46  <!-- 主要责任者 -->45  <!-- 主要责任者 -->
47  <macro name="author">46  <macro name="author">
60    </names>59    </names>
61  </macro>60  </macro>
62  <macro name="author-ZHtoEN">61  <macro name="author-ZHtoEN">
63    <names variable="original-author">62    <names variable="original-author">
64      <name initialize="false"/>63      <name initialize="false"/>
n65      <et-al term="en-et-al"/>n64      <et-al term="et-al"/>
66    </names>65    </names>
67  </macro>66  </macro>
68  <!-- 题名 -->67  <!-- 题名 -->
69  <macro name="title">68  <macro name="title">
70    <group delimiter=", ">69    <group delimiter=", ">
71      <group delimiter=": ">70      <group delimiter=": ">
72        <text variable="title"/>71        <text variable="title"/>
n73        <group delimiter="&#8195;">n72        <group delimiter="">
74          <choose>73          <choose>
75            <if variable="container-title" type="c74            <if variable="container-title" type="c
>hapter entry-dictionary entry-encyclopedia paper-c>hapter entry-dictionary entry-encyclopedia paper-c
>onference" match="none">>onference" match="none">
76              <text macro="volume"/>75              <text macro="volume"/>
77              <text variable="volume-title"/>76              <text variable="volume-title"/>
78            </if>77            </if>
109  </macro>108  </macro>
110  <macro name="title-ZHtoEN">109  <macro name="title-ZHtoEN">
111    <group delimiter=", ">110    <group delimiter=", ">
112      <group delimiter=": ">111      <group delimiter=": ">
113        <text variable="original-title"/>112        <text variable="original-title"/>
n114        <group delimiter="&#8195;">n113        <group delimiter="">
115          <choose>114          <choose>
116            <if type="article article-journal" mat115            <if type="article article-journal" mat
>ch="none">>ch="none">
117              <!-- 预印本和期刊文章的编号用于其他位置 -->116              <!-- 预印本和期刊文章的编号用于其他位置 -->
118              <text variable="number"/>117              <text variable="number"/>
119            </if>118            </if>
263    </group>262    </group>
264  </macro>263  </macro>
265  <macro name="container-booklike-ZHtoEN">264  <macro name="container-booklike-ZHtoEN">
266    <group delimiter=", ">265    <group delimiter=", ">
267      <choose>266      <choose>
n268        <if variable="original-container-title">n267        <if variable="container-title">
269          <!-- 优先使用专著或会议论文集的题名 -->268          <!-- 优先使用专著或会议论文集的题名 -->
270          <group delimiter=": ">269          <group delimiter=": ">
n271            <text variable="original-container-titn270            <text variable="container-title"/>
>le"/> 
272            <text macro="volume"/>271            <text macro="volume"/>
273          </group>272          </group>
274        </if>273        </if>
275        <else-if type="paper-conference">274        <else-if type="paper-conference">
276          <!-- 有些会议没有论文集,使用会议名代替 -->275          <!-- 有些会议没有论文集,使用会议名代替 -->
n277          <text variable="original-event-title"/>n276          <text variable="event-title"/>
278        </else-if>277        </else-if>
279      </choose>278      </choose>
280    </group>279    </group>
281  </macro>280  </macro>
282  <!-- 连续出版物中的出处项 -->281  <!-- 连续出版物中的出处项 -->
309  <macro name="container-periodical-ZHtoEN">308  <macro name="container-periodical-ZHtoEN">
310    <choose>309    <choose>
311      <if type="article-newspaper">310      <if type="article-newspaper">
312        <!-- 报纸的出处项:“刊名, 出版日期(版次): 页码[引用日期]” -->311        <!-- 报纸的出处项:“刊名, 出版日期(版次): 页码[引用日期]” -->
313        <group delimiter=", ">312        <group delimiter=", ">
n314          <text variable="original-container-titlen313          <text variable="container-title"/>
>"/> 
315          <text macro="issued-date"/>314          <text macro="issued-date"/>
316        </group>315        </group>
317        <text variable="page" prefix="(" suffix=")316        <text variable="page" prefix="(" suffix=")
>"/>>"/>
318      </if>317      </if>
319      <else>318      <else>
320        <!-- 期刊、杂志的出处项:“刊名, 年, 卷(期): 页码[引用日期]” -->319        <!-- 期刊、杂志的出处项:“刊名, 年, 卷(期): 页码[引用日期]” -->
321        <group delimiter=": ">320        <group delimiter=": ">
322          <group>321          <group>
323            <group delimiter=", ">322            <group delimiter=", ">
n324              <text variable="original-container-tn323              <text variable="container-title"/>
>itle"/> 
325              <text macro="issued-year"/>324              <text macro="issued-year"/>
326              <text variable="volume"/>325              <text variable="volume"/>
327            </group>326            </group>
328            <text variable="issue" prefix="(" suff327            <text variable="issue" prefix="(" suff
>ix=")"/>>ix=")"/>
329          </group>328          </group>
583        <else-if type="dataset post post-weblog so582        <else-if type="dataset post post-weblog so
>ftware webpage" match="any">>ftware webpage" match="any">
584          <!-- 4.6 电子资源 -->583          <!-- 4.6 电子资源 -->
585          <text macro="title-ZHtoEN"/>584          <text macro="title-ZHtoEN"/>
586          <text macro="publisher-ZHtoEN"/>585          <text macro="publisher-ZHtoEN"/>
587        </else-if>586        </else-if>
n588        <else-if type="chapter entry-dictionary enn587        <else-if type="chapter entry-dictionary en
>try-encyclopedia paper-conference" variable="origi>try-encyclopedia paper-conference" variable="conta
>nal-container-title" match="any">>iner-title" match="any">
589          <!-- 4.2 专著中的析出文献 -->588          <!-- 4.2 专著中的析出文献 -->
590          <group delimiter="//">589          <group delimiter="//">
591            <text macro="title-ZHtoEN"/>590            <text macro="title-ZHtoEN"/>
592            <text macro="container-booklike-ZHtoEN591            <text macro="container-booklike-ZHtoEN
>"/>>"/>
593          </group>592          </group>
611    <layout vertical-align="sup" delimiter="," pre610    <layout vertical-align="sup" delimiter="," pre
>fix="[" suffix="]">>fix="[" suffix="]">
612      <text variable="citation-number"/>611      <text variable="citation-number"/>
613    </layout>612    </layout>
614  </citation>613  </citation>
615  <bibliography entry-spacing="0" et-al-min="4" et614  <bibliography entry-spacing="0" et-al-min="4" et
>-al-use-first="3" second-field-align="flush">>-al-use-first="3" second-field-align="flush">
t616    <layout locale="zh">t
617      <text variable="citation-number" prefix="[" 
>suffix="]"/> 
618      <group delimiter=" ">
619        <text macro="entry-layout-ZHtoEN" suffix="
>."/> 
620        <text macro="entry-layout" prefix="[" suff
>ix=".]"/> 
621      </group>
622    </layout>
623    <layout>615    <layout>
624      <text variable="citation-number" prefix="[" 616      <text variable="citation-number" prefix="[" 
>suffix="]"/>>suffix="]"/>
625      <text macro="entry-layout" suffix="."/>617      <text macro="entry-layout" suffix="."/>
626    </layout>618    </layout>
627  </bibliography>619  </bibliography>
Legends
Colors
 Added 
Changed
Deleted
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op