Original
Sanitized
n1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>n1<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
2<style xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" cla2<style xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" cla
>ss="in-text" version="1.0" name-as-sort-order="all>ss="in-text" version="1.0" name-as-sort-order="all
>" sort-separator=" " demote-non-dropping-particle=>" sort-separator=" " demote-non-dropping-particle=
>"never" initialize-with=" " initialize-with-hyphen>"never" initialize-with=" " initialize-with-hyphen
>="false" page-range-format="expanded" default-loca>="false" page-range-format="expanded" default-loca
>le="en-US" default-locale-sort="zh-CN">>le="en-US" default-locale-sort="zh-CN">
3  <info>3  <info>
4    <title>园艺学报</title>4    <title>园艺学报</title>
5    <id>https://zotero-chinese.com/styles/园艺学报</id5    <id>https://zotero-chinese.com/styles/园艺学报</id
>>>>
6    <link href="https://zotero-chinese.com/styles/6    <link href="https://zotero-chinese.com/styles/
>园艺学报" rel="self"/>>园艺学报" rel="self"/>
91      <substitute>91      <substitute>
92        <names variable="composer"/>92        <names variable="composer"/>
93        <names variable="illustrator"/>93        <names variable="illustrator"/>
94        <names variable="director"/>94        <names variable="director"/>
95        <choose>95        <choose>
n96          <if variable="original-container-title" n96          <if variable="container-title" match="no
>match="none">>ne">
97            <names variable="editor"/>97            <names variable="editor"/>
98          </if>98          </if>
99        </choose>99        </choose>
100        <text macro="anon"/>100        <text macro="anon"/>
101      </substitute>101      </substitute>
135  </macro>135  </macro>
136  <!-- 题名 -->136  <!-- 题名 -->
137  <macro name="title">137  <macro name="title">
138    <group delimiter=":">138    <group delimiter=":">
139      <text variable="title"/>139      <text variable="title"/>
n140      <group delimiter="&#8195;">n140      <group delimiter="">
141        <choose>141        <choose>
142          <if variable="container-title" type="cha142          <if variable="container-title" type="cha
>pter entry-dictionary entry-encyclopedia paper-con>pter entry-dictionary entry-encyclopedia paper-con
>ference" match="none">>ference" match="none">
143            <text macro="volume"/>143            <text macro="volume"/>
144            <text variable="volume-title"/>144            <text variable="volume-title"/>
145          </if>145          </if>
174  <macro name="title-ZHtoEN">174  <macro name="title-ZHtoEN">
175    <group delimiter=" ">175    <group delimiter=" ">
176      <group delimiter=", ">176      <group delimiter=", ">
177        <group delimiter=": ">177        <group delimiter=": ">
178          <text variable="original-title"/>178          <text variable="original-title"/>
n179          <group delimiter="&#8195;">n179          <group delimiter="">
180            <choose>180            <choose>
181              <if type="article article-journal" m181              <if type="article article-journal" m
>atch="none">>atch="none">
182                <!-- 预印本和期刊文章的编号用于其他位置 -->182                <!-- 预印本和期刊文章的编号用于其他位置 -->
183                <text variable="number"/>183                <text variable="number"/>
184              </if>184              </if>
193        </group>193        </group>
194      </group>194      </group>
195      <choose>195      <choose>
196        <if type="thesis">196        <if type="thesis">
197          <choose>197          <choose>
n198            <if variable="original-genre">n198            <if variable="genre">
199              <text variable="original-genre" text199              <text variable="genre" text-case="ca
>-case="capitalize-first" prefix="[" suffix="]"/>>pitalize-first" prefix="[" suffix="]"/>
200            </if>200            </if>
201            <else>201            <else>
202              <text value="Ph. D. Dissertation" pr202              <text value="Ph. D. Dissertation" pr
>efix="[" suffix="]"/>>efix="[" suffix="]"/>
203            </else>203            </else>
204          </choose>204          </choose>
263  </macro>263  </macro>
264  <macro name="container-booklike-ZHtoEN">264  <macro name="container-booklike-ZHtoEN">
265    <group delimiter=". ">265    <group delimiter=". ">
266      <group delimiter=",">266      <group delimiter=",">
267        <choose>267        <choose>
n268          <if variable="original-container-title">n268          <if variable="container-title">
269            <!-- 优先使用专著或会议论文集的题名 -->269            <!-- 优先使用专著或会议论文集的题名 -->
n270            <text variable="original-container-titn270            <text variable="container-title"/>
>le"/> 
271          </if>271          </if>
272          <else-if type="paper-conference">272          <else-if type="paper-conference">
273            <!-- 有些会议没有论文集,使用会议名代替 -->273            <!-- 有些会议没有论文集,使用会议名代替 -->
n274            <text variable="original-event-title"/n274            <text variable="event-title"/>
>> 
275          </else-if>275          </else-if>
276        </choose>276        </choose>
277      </group>277      </group>
278    </group>278    </group>
279  </macro>279  </macro>
313  <macro name="container-periodical-ZHtoEN">313  <macro name="container-periodical-ZHtoEN">
314    <choose>314    <choose>
315      <if type="article-newspaper">315      <if type="article-newspaper">
316        <!-- 报纸的出处项:“刊名, 出版日期(版次): 页码[引用日期]” -->316        <!-- 报纸的出处项:“刊名, 出版日期(版次): 页码[引用日期]” -->
317        <group delimiter=",">317        <group delimiter=",">
n318          <text variable="original-container-titlen318          <text variable="container-title"/>
>"/> 
319          <text macro="issued-date"/>319          <text macro="issued-date"/>
320        </group>320        </group>
321        <text variable="page" prefix="(" suffix=")321        <text variable="page" prefix="(" suffix=")
>"/>>"/>
322      </if>322      </if>
323      <else>323      <else>
324        <!-- 期刊、杂志的出处项:“刊名, 卷(期): 页码[引用日期]” -->324        <!-- 期刊、杂志的出处项:“刊名, 卷(期): 页码[引用日期]” -->
325        <group delimiter=":">325        <group delimiter=":">
326          <group>326          <group>
327            <group delimiter=",">327            <group delimiter=",">
n328              <text variable="original-container-tn328              <text variable="container-title"/>
>itle"/> 
329              <text variable="volume"/>329              <text variable="volume"/>
330            </group>330            </group>
331            <text variable="issue" prefix="(" suff331            <text variable="issue" prefix="(" suff
>ix=")"/>>ix=")"/>
332          </group>332          </group>
333          <choose>333          <choose>
571        <else-if type="dataset post post-weblog so571        <else-if type="dataset post post-weblog so
>ftware webpage" match="any">>ftware webpage" match="any">
572          <!-- 4.6 电子资源 -->572          <!-- 4.6 电子资源 -->
573          <text macro="title-ZHtoEN"/>573          <text macro="title-ZHtoEN"/>
574          <text macro="publisher-ZHtoEN"/>574          <text macro="publisher-ZHtoEN"/>
575        </else-if>575        </else-if>
n576        <else-if type="chapter entry-dictionary enn576        <else-if type="chapter entry-dictionary en
>try-encyclopedia paper-conference" variable="origi>try-encyclopedia paper-conference" variable="conta
>nal-container-title" match="any">>iner-title" match="any">
577          <!-- 4.2 专著中的析出文献 -->577          <!-- 4.2 专著中的析出文献 -->
578          <group delimiter="//">578          <group delimiter="//">
579            <text macro="title-ZHtoEN"/>579            <text macro="title-ZHtoEN"/>
580            <text macro="container-booklike-ZHtoEN580            <text macro="container-booklike-ZHtoEN
>"/>>"/>
581          </group>581          </group>
593  <citation et-al-min="3" et-al-use-first="1" disa593  <citation et-al-min="3" et-al-use-first="1" disa
>mbiguate-add-givenname="true" disambiguate-add-yea>mbiguate-add-givenname="true" disambiguate-add-yea
>r-suffix="true" collapse="year" cite-group-delimit>r-suffix="true" collapse="year" cite-group-delimit
>er=",">>er=",">
594    <sort>594    <sort>
595      <key macro="author-intext-en"/>595      <key macro="author-intext-en"/>
596      <key macro="issued-year"/>596      <key macro="issued-year"/>
597    </sort>597    </sort>
n598    <layout prefix="(" suffix=")" delimiter=";" lon
>cale="zh"> 
599      <group delimiter=",">
600        <text macro="author-intext-zh"/>
601        <text macro="issued-year"/>
602      </group>
603    </layout>
604    <layout prefix="(" suffix=")" delimiter=";">598    <layout prefix="(" suffix=")" delimiter=";">
605      <group delimiter=",">599      <group delimiter=",">
606        <text macro="author-intext-en"/>600        <text macro="author-intext-en"/>
607        <text macro="issued-year"/>601        <text macro="issued-year"/>
608      </group>602      </group>
611  <bibliography entry-spacing="0" hanging-indent="605  <bibliography entry-spacing="0" hanging-indent="
>true">>true">
612    <sort>606    <sort>
613      <key macro="author-sort"/>607      <key macro="author-sort"/>
614      <key macro="issued-year"/>608      <key macro="issued-year"/>
615    </sort>609    </sort>
t616    <layout locale="zh">t
617      <text macro="entry-layout-ZHtoEN" suffix=". 
>(in Chinese)"/> 
618      <text macro="entry-layout" suffix="." displa
>y="block"/> 
619    </layout>
620    <layout>610    <layout>
621      <text macro="entry-layout" suffix="."/>611      <text macro="entry-layout" suffix="."/>
622    </layout>612    </layout>
623  </bibliography>613  </bibliography>
624</style>614</style>
Legends
Colors
 Added 
Changed
Deleted
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op