Original
Sanitized
n1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>n1<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
2<style xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" cla2<style xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" cla
>ss="note" version="1.0" initialize="false" initial>ss="note" version="1.0" initialize="false" initial
>ize-with=". " page-range-format="expanded" default>ize-with=". " page-range-format="expanded" default
>-locale="en-US">>-locale="en-US">
3  <info>3  <info>
4    <title>南京理工大学学报(社会科学版)</title>4    <title>南京理工大学学报(社会科学版)</title>
5    <id>https://www.zotero-chinese.com/styles/南京理工5    <id>https://www.zotero-chinese.com/styles/南京理工
>大学学报(社会科学版)</id>>大学学报(社会科学版)</id>
6    <link href="https://www.zotero-chinese.com/sty6    <link href="https://www.zotero-chinese.com/sty
>les/南京理工大学学报(社会科学版)" rel="self"/>>les/南京理工大学学报(社会科学版)" rel="self"/>
38      <term name="open-quote">“</term>38      <term name="open-quote">“</term>
39      <term name="close-quote">”</term>39      <term name="close-quote">”</term>
40      <term name="open-inner-quote">‘</term>40      <term name="open-inner-quote">‘</term>
41      <term name="close-inner-quote">’</term>41      <term name="close-inner-quote">’</term>
42      <!-- 中文页码的连接号使用一字线(em dash) -->42      <!-- 中文页码的连接号使用一字线(em dash) -->
n43      <term name="page-range-delimiter">&#8212;</tn43      <term name="page-range-delimiter"></term>
>erm> 
44      <term name="editor">编著</term>44      <term name="editor">编著</term>
45      <term name="editor" form="short">编</term>45      <term name="editor" form="short">编</term>
46      <term name="compiler" form="short">整理</term>46      <term name="compiler" form="short">整理</term>
47      <term name="paper-conference">论文</term>47      <term name="paper-conference">论文</term>
48      <term name="report">报告</term>48      <term name="report">报告</term>
703        </choose>703        </choose>
704      </group>704      </group>
705    </group>705    </group>
706  </macro>706  </macro>
707  <citation et-al-min="4" et-al-use-first="3">707  <citation et-al-min="4" et-al-use-first="3">
n708    <layout delimiter=";" suffix="。" locale="zh">n
709      <text macro="entry-layout-zh"/>
710    </layout>
711    <layout delimiter="; " suffix=".">708    <layout delimiter="; " suffix=".">
712      <text macro="entry-layout-en"/>709      <text macro="entry-layout-en"/>
713    </layout>710    </layout>
714  </citation>711  </citation>
715  <bibliography entry-spacing="0" et-al-min="4" et712  <bibliography entry-spacing="0" et-al-min="4" et
>-al-use-first="3" second-field-align="flush">>-al-use-first="3" second-field-align="flush">
t716    <layout locale="zh">t
717      <text variable="citation-number" prefix="[" 
>suffix="]"/> 
718      <text macro="entry-layout-zh" suffix="。"/>
719    </layout>
720    <layout>713    <layout>
721      <text variable="citation-number" prefix="[" 714      <text variable="citation-number" prefix="[" 
>suffix="]"/>>suffix="]"/>
722      <text macro="entry-layout-en" suffix="."/>715      <text macro="entry-layout-en" suffix="."/>
723    </layout>716    </layout>
724  </bibliography>717  </bibliography>
Legends
Colors
 Added 
Changed
Deleted
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op